Tết nhất rồi, hãy bình tĩnh sống như người dân ở thành phố không biết nổi giận

Ta Ta, Theo Helino 11:10 14/02/2018

Hiếm có thành phố nào trên thế giới có khả năng biến việc nói chuyện lịch sự trở thành một thứ ngôn ngữ nghệ thuật.

Mexico City - thủ đô của Mexico được coi là một trong những thành phố hiện đại nhất của các nước Mỹ Latin. Có hai điều mà bạn sẽ hoàn toàn không bao giờ thấy ở Mexico City. Một là thái độ bực bội cáu gắt, hai là sự vui sướng thái quá.

Tức giận chỉ dành cho những kẻ thua cuộc

Megan Frye đã sống ở Mexico City được hai năm. Và trong toàn bộ quãng thời gian ở đây, cô chỉ chứng kiến duy nhất một người có thái độ cáu gắt nơi công cộng. Nhưng quan trọng hơn, người đó thậm chí chẳng phải dân địa phương luôn.

Cụ thể là ngày hôm đó, cô đến quán cà phê thư giãn sau một ngày làm việc căng thẳng. Đột nhiên, một người đàn ông bỗng hét lên bằng tiếng Tây Ban Nha, với giọng không phải người Mexico bản xứ.

Tết nhất rồi, hãy bình tĩnh sống như người dân ở thành phố không biết nổi giận - Ảnh 1.

"Điều này là không thể tin được!" - Người đàn ông hét lên, tỏ rõ sự oán giận và thất vọng của mình. "Đây là tội ác thực sự".

Anh ta nhìn quanh quán cà phê và nói rất to, dõng dạc rằng đã đưa 500 peso cho người thu ngân, nhưng lại nhận về số tiền thừa trả lại không đúng. Người thu ngân trẻ cúi đầu ái ngại, và những người đi đường nhìn họ chằm chằm.

Không ai đến giúp đỡ anh ta. Mọi người chỉ đơn giản là bị sốc vì anh ta quá lớn tiếng. Khi anh ta ra khỏi quán, người thu ngân quay trở lại làm việc, vẫn mỉm cười nhã nhặn với khách hàng tiếp theo.

Megan cho biết: "Tôi không biết người đàn ông này đến từ đâu, nhưng rõ ràng, anh ấy không phải là từ Mexico. Rất hiếm khi có người thiếu kiềm chế ở nơi công cộng, trừ phi trước đó đã nốc một ít tequila."

Tết nhất rồi, hãy bình tĩnh sống như người dân ở thành phố không biết nổi giận - Ảnh 2.

Một câu nói dân gian nổi tiếng của Mexico: "Ai tức giận, người đó thành kẻ thua"

Từ khi còn trẻ, người Mexico được dạy không để bị xúc động quá mức. Họ thậm chí có hẳn 1 câu thành ngữ để chỉ điều này: "El que se enoja pierde", có nghĩa là "Ai tức giận, người đó thành kẻ thua".

"Chúng tôi được dạy rằng chúng tôi cần giữ bình tĩnh tốt trong mọi tình huống." - Eleazar Silvestre, một người Mexico đến từ sa mạc phía bắc bang Sonora chia sẻ.

Lịch sự - một tiêu chuẩn văn hóa quan trọng ở Mexico

Các tiêu chuẩn văn hoá ở Mexico đều đòi hỏi một mức độ lịch sự nhất định, ít nhất là ở bề ngoài.

Nếu bạn hỏi đường ở Mexico, đó có thể là một sai lầm. Bạn có khả năng đi lòng vòng theo lời chỉ dẫn của ai đó. Không phải vì người dân ở đây xấu tính, mà vì dù họ có không biết đường cũng chẳng dám từ chối bạn, vì sợ rằng đó là hành vi thô lỗ.

Tết nhất rồi, hãy bình tĩnh sống như người dân ở thành phố không biết nổi giận - Ảnh 3.

Nếu bạn bắt đầu quát tháo ra lệnh, cho dù là bồi bàn hay nhân viên trông xe, bạn sẽ bị coi không khác gì một kẻ ngoại bang xâm phạm lãnh thổ

Tương tự như vậy khi đi taxi, nếu bạn nói chuyện lịch sự, khách sáo và có phần... sến sẩm một chút, bạn sẽ được thưởng thức một chuyến đi êm thuận hơn, vui vẻ hơn, thậm chí rẻ hơn. 

Nếu bạn bắt đầu quát tháo ra lệnh, cho dù với người hầu quán hay nhân viên bãi đỗ xe, bạn sẽ bị coi không khác gì một kẻ ngoại bang ngạo mạn.

Đây là điều đặc biệt mà chúng ta sẽ khó có thể trải nghiệm ở những thành phố có cùng quy mô như vậy. Với 25 triệu dân sống trong guồng quay tấp nập của công việc, lẽ ra mức độ căng thẳng phải rất cao,  nhưng ở Mexico là một sự hỗn loạn trong trật tự. Mọi người luôn trao đổi trong quy tắc vui vẻ, nhã nhặn, và ai cũng đều có một sự kiên nhẫn rất cao.

Tết nhất rồi, hãy bình tĩnh sống như người dân ở thành phố không biết nổi giận - Ảnh 4.

Ví dụ, ở những nơi khác, nếu muốn một người lạ đưa giúp một lọ muối, mọi người sẽ yêu cầu đơn giản như "Anh ơi chuyển giúp em lọ muối" đúng không? Nhưng ở Mexico, mọi người sẽ nói "Podrías pasarme la sal si erable tan amable, nghĩa là "Xin vui lòng chuyển cho tôi lọ muối, nếu được vậy thì tốt quá". 

Sau khi được giúp đỡ, họ sẽ liền bảo
"Que amable". "Muchas gracias", nghĩa là "Bạn tốt quá. Cảm ơn bạn rất nhiều".

Bà Patricia Gallardo Arias, giáo sư nhân học tại Đại học Tự trị Quốc gia Mexico (UNAM) giải thích: "Kiểu ăn nói ít thẳng thắn này có liên quan đến sự thiếu tự tin. Trong trường hợp của Mexico, nó có thể liên quan đến những cuộc xâm lược trong quá khứ."

Mexico bị pha trộn với truyền thống lịch thiệp của người Tây Ban Nha khi Hernán Cortés chinh phục khu vực này trong 1519. Mặc dù miền Bắc của đất nước không phải chịu thời kì thực dân cai trị dài, nhưng miền Trung và miền Nam Mexico bị ảnh hưởng nặng nề bởi 300 năm cai trị của Tây Ban Nha. Chưa kể trước đây, thành phố Mexico còn là nơi từng thuộc vùng Nahua - trung tâm của đế chế Aztec xưa.

"Vùng Nahua có một hệ thống ngôn ngữ phức tạp về việc lịch sự, và dĩ nhiên nó vẫn còn ảnh hưởng. Có hàng ngàn chữ Nahua trong tiếng Tây Ban Nha của chúng tôi." - Luis Fernando Lara, giáo sư về ngôn ngữ học nói.

Người dân ở Mexico không bao giờ bỏ lỡ cơ hội chào hỏi niềm nở một người lạ hay cảm ơn rối rít một ai khi giúp họ, kể cả khi họ phải trả tiền cho việc đó. 

Tất nhiên, điều này không có nghĩa rằng mọi người và mọi thứ ở Mexico City đều "tốt". Đây là một trong những thành phố đông dân nhất thế giới, đi kèm theo đó là những vấn đề về xã hội, như tội phạm, tham nhũng, giao thông đình trệ, đến khan hiếm nước nữa.

Nhưng ít nhất, những lời lẽ lịch thiệp mọi người dành cho nhau đã xoa dịu bớt mọi thứ. Quả thật không ngoa khi nói rằng, ở Mexico, việc nói năng lịch thiệp, vui vẻ của người dân là cả một nghệ thuật.

Nguồn: BBC